У
Со времен Чосера и по наши дни всем известно, что эльфы ушли или почти пропали, но они так и не исчезли. Спустя два столетия после Чосера епископ Ричард Корбет обращается к этой теме:
Farewell rewards and fairies,
And though they sweep their hearths no less |
"Прощайте, награды и эльфы," -
И хоть они и чистят свой очаг, |
Спустя еще некоторое время Обри записывает историю об эльфе, которому пришлось убираться, когда на церкви в Инкберроу повесили колокола. Люди слышали, как тот жаловался:
Neither sleep, neither lie, |
Не приляжешь, не уснешь |
Еще через два века Рут Тонг услышала похожую историю в Сомерсете – эту историю можно найти в "Сельском Фольклоре" (т. VIII, стр. 117). Она – о фермере с Найтон-Фарма на Эксмурском болоте, который был очень дружен с пикси. Те молотили ему зерно и выполняли различные другие работы, пока его жена, из исключительно добрых побуждений, не нашила и не оставила им костюмчиков, после чего им, как и любому брауни на их месте, пришлось убраться. Но пикси не утратили дружеских чувств к фермеру, и однажды, вскоре после того, как были повешены Уитипулские колокола, отец семейства пикси встретился с ним:
А вот не ссудишь ли ты нам на время плуг да снасть? – спросил он.
Для какой такой надобности? – поинтересовался фермер. Он слыхал, что пикси делают порой с лошадьми.
Хочу вот увезти свою женушку и малышей от этих звонилок.
Фермер доверил лошадей пикси, и те переехали со всем своим имуществом, до последней крынки, на Уинсфорд-Хилл, а когда старые коняги вернулись домой, они выглядели как чудесные двухлетки.
Но все это были лишь частные переезды, не полная эвакуация, хотя они и демонстрируют один из факторов, которые, как считалось, могут выгнать эльфов из округи. Бегство из ДимчTрча Киплинга, описанное в "Паке с холма Пука", очевидно, основывается на действительной сассексской традиции.
Где-то в начале XIX в. Хью Миллер описал, как он решил, окончательный уход эльфов из Шотландии близ Ручья Ити [Burn of Eathie]. Это описание можно найти в "Старом красном песчанике" в сноске к главе 11.
В Субботнее утро ... все обитатели этой маленькой деревушки отправились в церковь - все, кроме пастушка и маленькой девочки, его сестры, которые остались возле одной из хижин; и едва лишь тень от солнечных часов в саду пересекла линию полудня, они увидели длинную кавалькаду, поднимающуюся из ущелья по лесистой лощине. Она извивалась мимо пригорков и кустов и, огибая северный угол избушки, за которой прятались единственные зрители всей этой сцены, начинала уходить вверх по пологому лугу на юг. Лошадки были маленькие, лохматые, мышастой масти; наездники же - низкорослые уродцы, облаченные в камзолы и пледы, длинные серые плащи и маленькие красные шапочки, из-под которых выбивались на лоб и хлестали по щекам нечесанные космы. Мальчик и его сестренка стояли и смотрели на них в немом изумлении и полной растерянности, а они, всадник за всадником, один безобразнее другого, все уменьшаясь в росте, огибали хижину и исчезали в рощице, котора тогда покрывала весь холм, пока наконец не поравнялся с хижиной последний всадник во всей кавалькаде, замыкавший ее на дистанции в несколько ярдов.
Кто ты, маленький человечек? - спросил мальчик, любопытство которого взяло верх над страхом и приличиями. - И куда вы скачете?
Не из рода Адамова я, - ответил человечек, обернувшись в седле, - Людей Мира [People of Peace] больше не увидят в Шотландии.
Абердиншир находится в северной части Низовой Шотландии; горцы навряд ли бы отпустили эльфов так запросто. В самом деле, в кельтских частях Британии до сих пор бытуют живые традиции. Даже в Срединных Графствах, в Оксфордшире, А.Дж.Эванс, писавший в "Фольклорный журнал" за 1895 г. о камнях Роллрайт-Стоунз, приводит последнее записанное предание об эльфах. Старик по имени Уилл Хьюз, скончавшийся вскоре после того, как Эванс встретился с ним, заявлял, что лично видел эльфов, танцевавших вокруг Королевского Камня. Они вышли из норы в земле возле него. Бетси Хьюз, вдова Уилла, знала эту нору; она и ее подружки часто заваливали ее камнем, чтобы эльфы не могли выйти, пока они играют около нее.
Но сколько бы раз ни сообщали о том, что эльфы ушли, они по-прежнему рядом. В Ирландии эльфийские поверья до сих пор вплетены в ткань повседневной жизни; в Горах и на Островах традиции продолжают жить. Не только в кельтских районах, но и по всей Англии то и дело всплывают какие-то случаи, связанные с эльфами. Как хор полицейских в "Пензансских пиратах", они прощаются, но не уходят.
[Мотив: F388]